بهترین ابزارهای ترجمه pdf با هوش مصنوعی

  • 1403/3/22
  • متن
  • 3161
  • 0
  • 0
image

مزایای استفاده از ابزارهای هوش مصنوعی برای ترجمه فایل‌های PDF شامل صرفه‌جویی در زمان و کاهش حجم کار است. چه کسی می‌خواهد به صورت دستی فایل‌ها را به متن تبدیل کند، پاراگراف‌ها را ویرایش کند و اشکالات گرامری و املایی را از یک سند به سند دیگر اصلاح کند؟

هنگام ترجمه اسناد به زبان دیگر با ابزارهای هوش مصنوعی، نیاز به ابزاری کارآمد برای انجام وظایف دارید. ده‌ها ابزار در این زمینه وجود دارند که برخی فقط ویژگی ترجمه را ارائه می‌دهند و برخی دیگر با ویژگی‌های کاربردی دیگر همراه هستند.

اگر به دنبال بهترین ابزارهای هوش مصنوعی برای ترجمه هر سند به زبان مورد نظر هستید، به خواندن ادامه دهید!

معرفی ابزارهای ترجمه pdf با هوش مصنوعی

ابزارهای هوش مصنوعی می‌توانند در هنگام ترجمه اسناد، زمان و حجم کار را کاهش دهند. TextCortex یک دستیار هوش مصنوعی کاربردی است که با بیش از ۴۰۰۰ وب‌سایت یکپارچه شده و ترجمه اسناد به بیش از ۲۵ زبان را ارائه می‌دهد. با ویژگی "پایگاه‌های دانش" TextCortex، می‌توانید اسناد خود را به سرعت و کارآمد ترجمه کنید.

می‌توانید از Google Translate برای ترجمه اسناد به بیش از ۱۳۰ زبان استفاده کنید. با این حال، همیشه نمی‌توان ترجمه‌های با کیفیت بالا برای همه زبان‌ها به دست آورد و ممکن است در ساختار جملات یا گرامر خروجی اشتباهاتی وجود داشته باشد.

DeepL یک ابزار ترجمه آنلاین است که به کاربران طرح رایگان خود اجازه می‌دهد تا ۳ سند در ماه ترجمه کنند.

TextCortex – AI PDF Translator

TextCortex یک دستیار هوش مصنوعی است که برای حمایت از شما در ماجراجویی‌های اینترنتی و کمک به وظایف نوشتاری – از جمله ترجمه فایل‌های PDF – طراحی شده است.

ویژگی‌های TextCortex در بیش از ۲۵ زبان

TextCortex دارای بیش از ۱۰۰ قالب است که خروجی بی‌نقصی در بیش از ۲۵ زبان تولید می‌کنند تا نیازهای نوشتاری شما را برآورده کنند. برخی از محبوب‌ترین ویژگی‌های TextCortex عبارتند از:

بازنویسی متن شما به بیش از ۲۵ زبان مختلف.
تغییر لحن نوشتاری متن شما.
بازنویسی متن شما با گزینه‌های ساده، خلاقانه و روان.
گسترش متن شما به بیش از ۲۵ زبان مختلف.
خلاصه کردن متن شما به بیش از ۲۵ زبان مختلف.
استفاده از بیش از ۱۰۰ قالب برای فرم‌های محتوای آماده.
ترجمه فایل‌های PDF، DOCX، PPTX، متن و غیره در چند ثانیه.
اصلاح املاء و گرامر متن شما در بیش از ۲۵ زبان.
خواندن متن شما با ویژگی تبدیل متن به گفتار.
ارتباط با هوش مصنوعی با استفاده از دستورات.
نوشتن ایمیل از نقاط کلیدی.
ایجاد مقالات و پست‌های وبلاگ در بیش از ۲۵ زبان.

خودکارسازی وظایف ترجمه با TextCortex

به لطف یکپارچه‌سازی TextCortex با Zapier و make.com، شما می‌توانید تمام وظایف ترجمه خود را خودکار کنید. تمام کاری که باید انجام دهید این است که حساب TextCortex خود را به make.com و Zapier متصل کنید. از آنجا، می‌توانید به صورت خودکار اسناد خود را به زبان یا زبان‌های هدف ترجمه کنید. اگر می‌خواهید حجم کار خود را کاهش دهید، گزینه‌های خودکارسازی TextCortex برای شما طراحی شده است.

آیا استفاده از TextCortex رایگان است؟

بله، TextCortex به کاربران طرح رایگان خود ۲۰ ایجاد روزانه می‌دهد که می‌توانند با مرکز پاداش بیشتر کسب کنند. همچنین می‌توانید به صورت رایگان از تمام ویژگی‌های TextCortex استفاده کنید، زیرا طرح رایگان آن به جز در تعداد ایجادها هیچ محدودیتی ندارد.

TextCortex به کاربران خود یک طرح پرداخت به اندازه استفاده ارائه می‌دهد. طرح TextCortex Lite از ۵.۵۹ دلار شروع می‌شود تا از ویژگی‌های برتر آن استفاده کنید. اگر ایجادهای ماهانه شما تمام شد، می‌توانید همچنان از ایجادهای روزانه خود استفاده کنید یا ایجادهای بیشتری خریداری کنید.

 Google Translate

**گوگل ترنسلیت (Google Translate)** ابزاری است که می‌تواند بین بیش از 130 زبان ترجمه کند. این ابزار خروجی با کیفیت بالاتر از متوسط ارائه می‌دهد، زیرا سال‌ها با زبان‌های مختلف آموزش دیده است.

دو راه برای ترجمه اسناد شما به زبان دیگر با استفاده از گوگل ترنسلیت وجود دارد:

 ترجمه متنی

بعد از تبدیل هر یک از اسناد خود به فرمت متنی، می‌توانید آن‌ها را در جعبه متن گوگل ترنسلیت کپی و پیست کنید و زبان مورد نظر را انتخاب کنید. توصیه می‌کنیم برای بهترین نتیجه، بیش از 500 کلمه را به یک‌باره وارد نکنید.

ترجمه اسناد

می‌توانید اسناد خود را با استفاده از گزینه "Documents" در گوگل ترنسلیت بارگذاری کرده و نسخه ترجمه شده آن‌ها را دریافت کنید. به عنوان مثال، اگر یک فایل PDF آپلود کنید، زبان مقصد را انتخاب کرده و روی دکمه ترجمه کلیک کنید، یک فایل PDF در زبان مورد نظر دریافت خواهید کرد. گوگل ترنسلیت یک گزینه عالی است اگر می‌خواهید اسناد خود را بدون از دست دادن قالب‌بندی ترجمه کنید.

مزایا و معایب

اگر تصمیم به ترجمه اسناد خود به زبان دیگر با استفاده از Google Translate را گرفته‌اید، ما می‌خواهیم شما را در مورد مزایا و معایب آن آگاه کنیم.

 مزایا:

1. **رایگان:Google Translate به رایگان در دسترس است و برای همه کاربران قابل دسترسی است، این امر آن را به راحتی دسترسی‌پذیر می‌کند.
   
2. پشتیبانی از ۱۳۰+ زبان: با پشتیبانی از تعداد گسترده‌ای از زبان‌ها، Google Translate می‌تواند ترجمه‌هایی را برای انواع زوج‌های زبانی انجام دهد.

3. ترجمه هر فرمت اسناد: از جمله متن، PDF، یا سایر فرمت‌ها، Google Translate قادر به ترجمه آنهاست.

4. موفقیت در قواعد دستور زبان و نشانه‌گذاری:** قابلیت ترجمه متن با موفقیت در رعایت قواعد دستور زبان و نشانه‌گذاری عمل می‌کند.

معایب:

1. ترجمه اسناد ممکن است باعث ایجاد خطاهای قالب‌بندی شود: در حین ترجمه اسناد، Google Translate ممکن است باعث ایجاد خطوط جدید و خطاهای نشانه‌گذاری شود که منجر به مشکلات فرمت‌بندی می‌شود.

2. ناتوانی در ترجمه کامل به هر زبان: Google Translate ممکن است برای همه زبان‌ها ترجمه کامل ارائه ندهد، به‌ویژه برای زبان‌هایی که دارای ساختارهای دستوری پیچیده‌ای هستند.

3. ممکن است اصطلاحات و تشبیهات را به طور نادرست ترجمه کند: همانند بسیاری از ابزارهای ترجمه ماشینی، Google Translate ممکن است با ترجمه نادرست اصطلاحات و تشبیهات مواجه شود.

4. ترجمه براساس کلمات:Google Translate اصلیاً بر اساس ترجمه بر پایه کلمات عمل می‌کند که ممکن است معانی نوآورانه و جملات را به درستی دربر نگیرد.

DeepL

اگر به دنبال جایگزینی برای Google Translate هستید، پیشنهاد ما استفاده از DeepL است. این یک ابزار هوش مصنوعی است که خدمات ترجمه آنلاین برای اسناد و متن را در بیش از 30 زبان ارائه می دهد.

اگر کاربر ویندوز هستید، می توانید برنامه دسکتاپ DeepL را دانلود کنید و از میانبرهای آن استفاده کنید. یک باری که با این میانبرها آشنا شدید، می توانید وظایف خود را به سرعت و به بهترین شکل انجام دهید.

ترجمه متن

با استفاده از ابزار ترجمه آنلاین متن DeepL، می توانید متن خود را تا 1500 نویسه (تقریباً 270 کلمه) به بیش از 30 زبان ترجمه کنید. به راحتی متن خود را تایپ یا وارد کرده و زبان مقصد را انتخاب کنید. DeepL به طور خودکار متن شما را به زبان مورد نظر ترجمه می کند و خروجی را در جعبه متن سمت راست ایجاد می کند. همچنین می توانید ترجمه های جایگزین متن خود را ببینید و ویرایش کنید.

ترجمه فایل

به زمانی که می‌خواهید اسناد را ترجمه کنید، DeepL تنها از فرمت‌های PDF، DOCX و PPTX پشتیبانی می‌کند. اگر از طرح رایگان DeepL استفاده می‌کنید، تنها می‌توانید سه فایل در ماه را ترجمه کنید. این محدودیت باعث می‌شود که نتوانید تمام فایل‌های خود را ترجمه کنید، اما می‌توانید با عضویت در طرح‌های مختلف، این محدودیت را افزایش دهید.

قیمت گزاری

اگر می‌خواهید از DeepL در طرح رایگان استفاده کنید، نخواهید توانست تمام وظایف خود را انجام دهید. بنابراین، شما باید به یکی از طرح‌های پرداختی آن مشترک شوید. DeepL سه طرح قیمت‌گذاری مختلف را برای کاربران خود ارائه می‌دهد: آغازین، پیشرفته و نهایی.

طرح استارتر: با پرداخت 10.49 دلار در ماه، می‌توانید تا 5 فایل قابل ویرایش را ترجمه کنید، هر کدام با حداکثر اندازه 10 مگابایت. علاوه بر این، این طرح امکان ترجمه متن بی‌نهایت را فراهم می‌کند.

طرح پیشرفته: با هزینه 34.49 دلار در ماه، این طرح 20 فایل قابل ویرایش را برای شما ترجمه می‌کند، هر فایل با حداکثر اندازه 20 مگابایت. همچنین، شما به تمامی امکانات موجود در طرح استارتر دسترسی خواهید داشت.

طرح نهایی: با پرداخت 68.99 دلار در ماه، شما به 100 فایل قابل ویرایش ترجمه دسترسی خواهید داشت، هر فایل با حداکثر اندازه 20 مگابایت. علاوه بر این، شما به تمامی ویژگی‌های موجود در طرح‌های استارتر و پیشرفته نیز دسترسی خواهید داشت.

 

تگ ها